Когда мы изучаем английский язык, рано или поздно мы сталкиваемся с вопросом о том, как правильно перевести наше родное слово «когда». Ведь смысл этого слова может быть разным в зависимости от контекста: «когда» в значении времени или «когда» в значении условия или причины. В этой статье мы разберем основные варианты перевода слова «когда» и дадим примеры использования в различных контекстах.
Когда речь идет о переводе «когда» как наречия времени, наиболее распространенными вариантами являются: «when» и «whenever». Например:
- When will you arrive? – Когда ты приедешь?
- I’ll call you whenever I have free time. – Я позвоню тебе тогда, когда у меня появится свободное время.
Если речь идет о переводе «когда» в значении условия или причины, то используются варианты «if» и «when». Например:
- If I see him, I’ll say hello. – Если увижу его, поздороваюсь.
- I’ll be happy when I finish this project. – Буду счастлив, когда закончу этот проект.
Конечно, существуют и другие варианты перевода «когда» на английский, но эти наиболее распространенные помогут вам справиться с большинством ситуаций. Важно запомнить, что контекст всегда играет решающую роль в выборе перевода. Поэтому стоит ознакомиться с различными примерами использования и оттачивать свои навыки перевода.
Когда использовать перевод «когда» на английский
Слово «когда» в русском языке имеет множество значений и используется в различных контекстах. При переводе на английский язык также существуют несколько вариантов, которые следует выбирать в зависимости от контекста и значения.
1. When — используется для обозначения времени или момента в прошлом, настоящем или будущем. Например:
- When did you arrive? — Когда ты прибыл?
- I’ll call you when I’m ready. — Я позвоню тебе, когда буду готов.
2. Whenever — используется для выражения независимого времени, без указания конкретного момента. Например:
- You can come whenever you want. — Ты можешь прийти в любое время.
- I’ll be there whenever you need me. — Я буду там, когда ты меня позовешь.
3. If — используется для выражения условия или возможности. В данном случае перевод «когда» может быть заменен на «если». Например:
- If it rains, we will stay at home. — Когда идет дождь, мы останемся дома.
- If you have any questions, don’t hesitate to ask. — Если у вас есть вопросы, не стесняйтесь задавать их.
Это лишь некоторые примеры использования перевода «когда» на английский язык. В каждом конкретном случае необходимо учитывать контекст и значение, чтобы выбрать наиболее подходящий перевод.
Перевод «когда» в значении «в какое время»
Слово «когда» в значении «в какое время» имеет несколько вариантов перевода на английский язык. В зависимости от контекста, можно использовать следующие выражения:
— When (wɛn) — самый общий и универсальный вариант перевода. Он подходит для большинства ситуаций и вопросов, связанных с указанием времени. Например: «Когда вы придете?» — «When will you come?»
— At what time (æt wɒt taɪm) — это выражение чаще всего используется, когда мы хотим узнать точное время. Например: «Когда начинается фильм?» — «At what time does the movie start?»
— What time (wɒt taɪm) — эта фраза тоже означает «когда» и часто используется, чтобы спросить о времени. Она более разговорная и менее официальная, чем предыдущая. Например: «Когда он вернется домой?» — «What time will he come back home?»
— When exactly (wɛn ɪɡˈzæktli) — это выражение употребляется, когда мы хотим уточнить точное время или момент события. Например: «Когда именно солнце заходит?» — «When exactly does the sun set?»
Используя переводчик, помните, что контекст всегда имеет значение, и для точного перевода важно также учитывать формулировку вопроса или предложения.
Категория «когда» в значении «в том случае, если»
Слово «когда» может иметь значение «в том случае, если» в некоторых контекстах.
Это значение употребляется, когда говорящий выражает условие, необходимое для осуществления какого-либо действия или события. В таком случае, «когда» можно перевести на английский язык как «if», «in case» или «when».
Например:
Когда будет солнечно, я пойду гулять. — If it’s sunny, I will go for a walk.
Когда позвонит менеджер, скажи ему, что я вернусь позднее. — When the manager calls, tell him that I will be back later.
Когда придет время, мы сделаем объявление. — In case the time comes, we will make an announcement.
Таким образом, важно помнить, что слово «когда» в значении «в том случае, если» может быть переведено на английский язык не только как «if», но и как «in case» или «when», в зависимости от контекста.
Перевод «когда» в значении «в прошлом»
Когда мы говорим о некоторых событиях или действиях, которые произошли в прошлом, на русском языке мы используем слово «когда». При переводе этого значения на английский язык существует несколько вариантов:
1. «When»
Например:
— Я был в кино вчера, когда увидел своего друга. (I was at the cinema yesterday when I saw my friend.)
2. «While»
Например:
— Мама готовила обед, когда я делал уроки. (Mom was cooking lunch while I was doing my homework.)
3. «As»
Например:
— Когда я был маленьким, я часто играл в футбол. ( As I was little, I used to play football often.)
4. «Once»
Например:
— Когда я закончу работу, пойдем в кино. ( Once I finish my work, let’s go to the cinema.)
Выбор подходящего слова зависит от контекста и смысла предложения.